Infowandgruppe

Aus Selbstorga-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hauptseite


Eingangstext

Hallo, willkommen du befindest dich in einem offenen, konsum- und kapitalismuskritischen projektraum. Hier kann mensch sich mit dingen (schenkladen), sowie mit kultur und bildung beschenken. (schreibmaschinen cafe, infoveranstaltungen, treffpunkt für externe gruppen) unser leben und alles was dazu gehört hat einen wert, der eigentlich nichts mit geld zu tun hat. Deswegen mögen wir die idee des schenkens. Wenn du magst lies dort weiter oder sprich uns an.

Nutzung

Wie funktioniert der schenkladen? Der hintere raum dient als schenkbereich. Dort kannst du mitgebrachte dinge einsortieren und somit verschenken und mitnehmen

mitbringen von dingen wir nehmen gerne dienge an die: funktionieren und sauber sind nicht zu groß sind von denen du glaubst, andere würden sie vielleicht noch gerne benutzen bitte sortiere die mitgebrachten dinge selbst ein und achte auf die sortierungsordnung du kannst hier auch deine fähigkeiten, talente, gedanken verschenken. Sprich uns an, oder pinne deine ideen/gedanken an die wand

Spanisch

Cómo funciona la tienda gratis? El cuarto de atrás es la zona de regalos. Allí puedes ordenar las cosas que has traído y así puedes regalar y llevarte cosas.

Traer objetos Podéis traer cosas que: funcionan y están limpias no son demasiado grandes cosas que creas que a otros les gustaría utilizar Ordena, por favor, tú mismo las cosas que has traído siguiendo el orden existente. Aquí también puedes regalar tus habilidades, talentos y pensamientos. Pregunta en la tienda o pega tus ideas/pensamientos en la tabla.


mitnehmen von dingen

wir wünschen uns, dass du maximal 5 teile pro besuch mitnimmst. Vielleicht überlegst du auch, ob du das ausgesuchte wirklich benutzen wirst, oder ob andere es eventuell besser gebrauchen können. Falls du etwas nicht findest, was du suchst, schau auf die biete-suche-wand. Aus platzgründen können wir große sachen hier nicht lagern.

Infos, kultur, treffpunkt: siehe auf aktuelle treffen veranstaltungen und planungen. Unter www.systemfehler.de.vu

DISCLAIMER: DAS MITBRINGEN VON SACHEN IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN VORRAUSSETZUNG FÜR DAS MITNEHMEN.

Spanisch

Llevarse cosas Preferiríamos que no te lleves más de 5 objetos en cada visita. Talvez te puedes preguntar si realmente vas a usar los objetos que has elegido o serían más útiles para otro. Si buscas algo concreto que no encuentras, mira en la tabla de se busca/se ofrece. Por motivos de espacio no podemos almacenar cosas grandes.

Información, cultura y lugar de encuentro: Échale un vistazo al calendario de eventos en www.systemfehler.de.vu AVISO: TRAER COSAS NO ES EN ABSOLUTO UN REQUISITO PARA LLEVARSE ALGO.

Nutzung Zusatz

Mitnehmen: wir wünschen uns, dass ihr pro besuch maximal 5 dinge mitnehmt

selbstverständlich wollen wir nicht, dass (die) dinge verkauft werden! Hier soll es eben mal nicht um gewinnstreben, verkaufs- und geldlogik gehen.

Ihr müsst nichts mitbringen, um etwas mitzunehmen. Der schenkladen geht über die idee des tauschens hinaus.


Spanisch

Para llevarse: preferimos que os llevéis como máximo 5 objetos en cada visita


Es obvio que no queremos que (las) cosas se vendan! Aquí no se trata de beneficios, lógica de ventas o de dinero.

No es necesario traer nada para poder llevarse algo. La tienda gratis se construye sobre la idea del intercambio.


Finanzierung

Finanzsituation

und wer bezahlt das alles? Auch wir können nicht ganz aus dem geldsysetem aussteigen. Monatlich sind miete, strom, internet, telefon... zu zahlen. Das sind im moment ca 570 euro. Diese summe wird von sogenannten paten/patinnen die monatlich eine kleine spende in höhe von 1-2 euro spenden (einzugsermächtigung, dauerauftrag). Leider sich die summe von den eingehenden spenden noch nicht mit unseren ausgaben. Das heißt der systemfehler kann nur weiter bestehen, wenn sich noch 60 patinnen finden, die monatlich eine kleine spende spenden. Auf dem tresen steht auch immer eine spendendose,die für jede einmalspende ein fröhliches klimpern zurückzahlt

DISCLAIMER: SPENDEN IST IN KEINER FORM VORRAUSSETZUNG FÜR DIE NUTZUNG DES LADENS.

Ohne neue paten muss der systemfehler im herbst schließen

Spanisch

Situación financiera

Y quién paga todo esto? Ni siquera nosotros nos podemos desentender totalmente del sistema monetario. Cada mes hay que pagar el alquiler, la luz, internet, teléfono... Ahora mismo son aproximadamente 570 € al mes.

Esta cantidad se consigue gracias a la ayuda de padrinos y padrinas que ofrecen un donativo mensual de 1 o 2 € al mes (por domiciliación bancaria). Sin embargo, hasta ahora la cantidad donada no basta para cubris los gastos. „Error del sistema“ sólo podrá continuar funcionando si se encuentran 60 padrinos o padrinas que hagan un donativo mensual. En la barra hay siempre una lata que agradece con un tintineo alegre los donativos puntuales.

AVISO: LOS DONATIVOS NO SON NINGÚN REQUSITO PARA EL USO DE ESTA TIENDA


Selbstverständnis und der Rest

Wer sind wir, was machen wir hier wir sind eine heterogene gruppe von menschen, die durch ihre energie, mit und zu verfügung gestellte resourcen und fähigkeiten unentgeltlich dieses projekt schmeißen. Wenn du mitmachen willst sprich uns gerne an.

Was ist der systemfehler? Es gibt zur zeit eine gruppe die sich mit einem aktuellen selbstverständnis auseinandersetzt hier findest du ansätze und ältere versionen.

Hast du zeit und lust uns zu unterstützen? Kannst du spanisch oder englisch oder... wir wünschen uns noch übersetzungen für das eingangsschild und die anderen öffentlichen texte du kannst im schenkbereich kleidung aufhängen, aufräumen.... einzugsermächtigung ausfüllen.

Quienes somos y qué hacemos Somos un grupo heterogéneo de personas que se ocupan de este proyecto y para eso ponen a la disposición su energía, sus recursos y habilidades sin recibir dinero a cambio. Habla con nosotros si quieres participar .

Qué es error del sistema? Un grupo de personas que se ocupan de deconstruir las obviedades actuales. Aquí se encuentran algunos enfoques y antiguas versiones.

Tienes tiempo y ganas de apoyarnos? Hablas castellano o inglés o... Nos gustaría traducir el cartel de la entrada y los otros textos en la tienda. También puedes colgar ropa en la zona de regalos, ordenar... O rellenar domiciliaciones bancarias...